也一应俱全。戍卒千人,都是各地征召服兵役的。城居民约有数千,主要在各级司府当差。也有些开酒肆、逆旅的,经营各种生意的,主要住在城外,能住在城
的,都是巨商大贾。
郑离华阳最近。使者郑国后,行人府郎中哭丧着脸
:”敝王昨夜薨,正
告丧于列国。使者幸无罪!敝邑有罪于大国,大国责之,敝邑不敢辞,愿俟之丧毕!“
城西七八里有一个小聚落,名叫扈。扈邑是个小渔村,大约百十人家,邑民只有极少数种地,多数都在黄河上捕鱼。有所收获,除了留一
分自
外,都卖给卷城的鱼贾,然后可以在集市上换一些自己需要的日用品和
品。
各门守军见城这般混乱,一个个也慌了手脚,大
分逃
城去。只有一个门卫约束住了自己的
队,向这边城门杀来。城门边的军官发现这一
况,立即擂起鼓来,那一百人迅速往这边集中。那群农民哪里见过真刀真枪的厮杀,一见有人倒
,也就一哄而散了。
中午,一支约千人的队伍现在扈邑附近。卷城上的瞭望看到他们,立即发
警报。门卫见了,立即派人前往打探,一面报告上级。卷尉看了,
:”吾观装束乃赵军,或赵劫余之兵。“少时,巡哨的士兵回来,也报告说那群人打着赵音,自称是赵军残余,冒死游济
过河,才得脱
。门卫见那群人
了扈邑也不再
来,扈邑也没有
现什么大动静,也就放了心,不再去
他。
只用了一刻,一千赵军就冲到城,控制了局面。随后,三十里外的胡阳驱军赶到,卷城被攻陷。
经过陈筮斡旋,韩太终于派
韩平为使议和。
卷尉好不容易集中了几十名士兵,冒着烟冲过来争夺城门,一交手就死掉了十几个,剩
的掉
就跑,只剩
卷尉孤
一人,又不敢跑,又不敢战,被这群赵军缴了械,押在城楼上。
穰侯分派使者郑、大梁和邯郸,责韩、魏、赵三国背弃与秦的盟约。
渔夫们留了自己
用的鱼后,把剩
的大鱼留在舱
,由一名长老领队,驾船往卷城而去。那群赵军三五人一船,就把
械放在舱
。与此同时,十来名赵军不带任何
械,直往扈城而来。
这时,门那边传来争吵声。赵军突然翻脸,从怀中
短剑,两人一个把守门的士兵全
放倒。抢过他们手中的长矛和长戟,返
冲上城墙,在卫兵还没有反应过来之前,刺翻了好几个,剩
的一哄而逃。为首的立即在城楼上放了一把火。扈邑中的赵军见到火光,全都冲了
来。
日晡时,外打渔的渔船渐渐回航。渔夫见邑中聚了如许多的士兵,开始都有些惊讶,但长老
来说明,这是对岸赵国的军卒,败后逃往本邑,准备取
卷城回赵国。渔夫在河上捕鱼时,的确见了无数赵军尸
顺河而
;而且河的上游已经封锁,远远看去有军队驻扎。也就都相信了。
从船上过来的人大约有一百来人,他们在城横冲直撞,让城里集不起兵来。而城门旁的十几个人则将周围的房舍全
着,隔绝掉通
。
胡阳派军使驾了一条小船,沿岸行驶,到白起营中,报告此事。白起用那十条船渡了一天,渡过去五千人,派了一名公乘率领,命他们到卷城,归客卿胡阳指挥。其余队于当日完成一切善后工作,于次日
驻荥阳。一面派人飞报穰侯。
大梁派段
城,与穰侯议和。
赵国派了上卿蔺相如,同时,赵将军廉颇率军
黄河岸边。
卫士通报去,门卫过来,仔细地询问了昨夜的
况,那群赵军一一耐心作了解答。周围的卫兵也听得
神,渐渐围过来。
长老连称”岂敢“,军官一定要去。不由分说,就和随行的小伙换了衣服。邑民见这势
,知
不简单,也不敢反抗,半推半就的从了。但预知要发生祸事,提心吊胆不已。
为首的军官对渔夫:”吾等承贵邑奉
,无以为报。少时
城,愿为效力。“
到了城门,赵军说明来意:自己是昨夜遭袭的赵军,游过了济
,好不容易才逃到这里。”愿借贵邑,送吾等归国。“
穰侯就把大营设在华阳城中,华阳尉全家已经全被杀,华阳成为一座空城。
使臣再三谢罪。穰侯也不与他多言,只命他咸阳报丧。自己请
陈筮
韩,商谈和议条件。
使者无奈,只得领着韩国报丧的使臣回到军营。