那夜格外的冷,窗上都冻
了窗花。克里斯
安不顾你那些抗拒的小动作,霸
地从背后搂着你,汗湿的
膛紧紧贴裹着你赤
的背。你回忆着
午与他的对话,本该为能见到阿列克谢而
呼雀跃的心里,莫名升起了一种
烈的不安。
"Nochmal. Von vorne."(再给你一次机会。从来。)
手痉挛般地一紧。你没看到他里一闪而过的凶光。
这次你没再停断。泪如断了线的珠
一般砸
,滴溅在不断起伏的琴键上。凶猛的前
让你手臂摇晃,但你咬牙
持着虚弱无力却未曾间断的弹奏。
的痛苦再剧烈,也没有你心里的痛苦难以忍受。
“能弹好,我就带你去见他。”
克里斯安大掌裹住你上臂,将你拽起,一脚踢开了琴凳。
他放开了你,翻琴架最后面的一本灰蓝
的Urtext琴谱,展开在你面前。
你意识觉得这是个陷阱,但你想不
克里斯
安到底要
什么。而且你实际上也没有任何选择。你想弹也得弹,不想弹也得弹。
第二个小节时,他从后面撕开了你的衬裙。你无声地倒气,手指慌乱地停断了一秒。见到你的惊惶,他轻笑。
渐渐的,男人呼缓慢均匀,显然已经睡得很熟。你轻手轻脚爬
他的怀抱,一个人蜷卧瑟缩在床角,大睁双
,直到天明。
李斯特的《之梦》第三首。
于是,你颤抖着将手放在了琴键上。
你心一沉,泪难以控制地夺眶而
。在华沙时,这首曲
的音调曾无数次自然而然从你指尖涌
,只因你记起了阿列克谢的一个微笑,一个蹙眉,一句话,或回
时的一个目光。你还曾经特意为这首曲
编过一个钢琴与小提琴合奏的版本,虽然你一直没有勇气拿给阿列克谢看,更别提问他愿不愿与你合奏。
“五分钟的简单曲,站着弹,以学院荣誉生的
平,应该很简单吧?”
曲毕,克里斯安深埋在你
,轻咬你耳垂,嗓音带着狠戾的低沉嘶哑,在你看不见的地方
了几分晦暗不明的冰冷笑意。
你没夹住。白淅淅沥沥滴落在羊
毯上,啪嗒啪嗒一片。
“小妖,奖励你的东西好好夹着,明天带到特雷布林卡去。”
说罢,一把拎过你的腰,单手把你平放在了三角琴的盖上,压开了你的
。
刺骨寒风隔窗呼啸,你愣愣盯着特雷布林卡的方向。无论男人上有多
,你却依旧如刚从冰
里捞
来般冷。一种难以言说的寒气从心中外散,浸满了四肢百骸。
你没理解他的意思,呆望着他从斜侧俯视你的俊颜。