他从不像洛德恩及他手的佣兵那般
鲁野蛮地
我的
,
为贵族他保有优雅的举止风范,在调
上更为耐心和花样百
。
哭泣求饶时,他十分享受我的泪,更加用力地在花
肆
,并要求我在他
时叫他的名字,他总是在
三到四次后才能获得满足。
“至于那个佣兵,我们可以对梅津伯爵宣称洛德恩是个叛徒。我昨日在
晶球里得知他一直未将圣剑交给他的领主,只要我们对梅津伯爵说他曾当着我们的面宣布圣剑为他所有,那么梅津伯爵一定会率军讨伐那名骑士首领。”
我完全成为拉维格的姬
,随时随地都为他敞开
。
我毫不犹豫地,“我
你,大人。”
并不总是在床上,吃饭时我一丝不挂地坐在男爵
上,乖巧的用手指把
送
他嘴中。
在他看书时我则乖乖地跪在他双间,
纳他的阳
,直到他把我抱到书桌上尽
冲刺。
拉涅自信满满地谏言:“只要我们得到圣剑,用女伯爵的一滴鲜血就可让它认你为主!”
“你认为我能够得到这些并不引人嫉妒吗?”
在男爵的调教我的
变得异常
,每日沐浴在
的洗礼中,被年轻
壮的男
阳
浇灌,使得我的肢
更加丰
剔透,柔
光
,任何抚
、就连一片落叶贴在
上也能令我
不自禁地溢
动听的
。
大量的顺着不能合拢的
,他愉悦地欣赏这番
景,甚至拨开我的
好看得更清楚。
“当她帮我们把圣剑夺回来我们便可趁机向国王宣称温宁女伯爵已成为你的妻,她所拥有的将全
归给她的丈夫。”
由于我表现的乖巧和臣服,男爵逐渐开始不忌讳在我面前同他的家臣商谈。
男爵很满意这个计划,他看着我说:“兰西娅,你会一个服从我的妻
吧?”
男爵握起拳在我面前踱步,恨恨地形容:“我后悔那日没设
圈套
脆杀了洛德恩并夺走圣剑,可是那个佣兵
领看来对
纵那把武
颇有经验……”
看着我羞涩的反应,男爵不禁纵声大笑起来。
我全心全意地着年轻英俊的拉维格男爵,偶尔我也会想起洛德恩更为
壮的
躯和狂野的交媾方式,然而那似乎是很久之前的事了。
我明白我将会完全属于男爵。
男人的我
时,我早已近乎晕厥,
倒在丝绒床垫上不能动弹。
男爵的侍臣――经验丰富的法师兼医师拉涅仔细审视着我,对他的领主说:“我认为你应该娶她为妻,并把她带到国王面前。陛
定会惊讶于女伯爵未死,如此一来圣剑和温宁堡都可纳
你的
中,你将成为温宁伯爵并拥有尊贵的圣剑。”
可在心深
,我却并不为自己的变化而
到可耻,似乎有个声音告诉我,我就是为享受
而生,这是天地间最自然的一件事。
总是能勾起
,让他忍不住在用餐时要我一回,有时他甚至把酒注
我的阴
品尝。
我柔顺地躺在人靠中,
间还留有激
的痕迹。