在公共休息室里把这第二章初级防御咒语――开门咒的容背得慷慨激扬,好比一场国会演讲,还赢得了稀零的掌声。
到了课上,图卡娜已经将那些容倒背如
,她
有成竹、昂首阔步,接过了乌姆里奇递来的喇叭,她滔滔不绝,把自己的背诵能力和语言技巧发挥到极致,如果在考试中能发挥
这种
平,图卡娜相信自己成为霍格沃茨最优秀的毕业生之一指日可待。她如痴如醉地背诵了整整一节课,直到
咙
涸、声带沙哑,她吐
最后一个字母,看着乌姆里奇似笑非笑的面容,而她的朋友们瞪大双
、仄歪在椅
上。
你在些什么啊,图卡娜?艾洛伊斯用快要昏厥的语气说着,奇怪的是,乌姆里奇竟没有阻止她。
图卡娜将疑惑的目光投向了她,困惑和笑意纠缠在艾洛伊斯脸上,你像鸭
一样叫了两个小时!她啼笑皆非地说
。
什么?图卡娜惊叫,然而她中的单词竟变成了野蛮的嘎嘎声,和落在黑湖上过冬的野鸭一模一样。你们为什么不提醒我?她窘迫得面红耳赤,可是更多的嘎嘎声从她的嗓
里冒了
来。图卡娜终于明白乌姆里奇在话筒中
了手脚。
这种况持续了一周才得以好转,如果
说有什么益
,那就是她给笼罩在乌姆里奇铁拳之
的霍格沃茨带来了许多
乐。艾洛伊斯总是拼命想逗笑她或者引她说话,凡是图卡娜的笑声和话语所到之
,都宛如野鸭掠过、群鸭起舞。
你能想象吗,哈利?图卡娜诉苦,我在斯
普的办公室外敲门,他问&039;是谁?&039;她效仿着他低沉的语气,可是我能怎么办,我只能&039;嘎嘎&039;地叫唤!好在这事儿已经传遍了霍格沃茨,他一听就知
是我。
哈利拍着手,笑得前仰后合,当时他脸上什么表?
图卡娜给他一个苦笑,还是那副阴恻恻的表,他阴阳怪气地说:这里可不是
浪动
收容站,我建议你在
面几个小时牢牢把嘴闭上,奥利凡德。’
“所以你真的一句话也没说?”哈利问。
图卡娜呻:“当然不!他叫我帮忙去给庞弗雷夫人送
冒药
,我想说“是,先生”,完全是条件反
,结果他脸都黑了,嘴唇皱得像草稿纸。”
哈利笑:恐怕他肚里正憋笑憋得
筋。
那真是一场噩梦,哈利!图卡娜嗔怪,你找我到底什么事?
哈利摆正了神,西里斯想在周四中午在打人柳
和你见一面。
西里斯的消息一洗乌姆里奇带来的阴霾,噢,我很乐意。图卡娜雀跃地说,我本来说好周末去看他的,都过去那么久了,我被禁闭得一直走不开。
我也是。哈利长长地叹了气。他总是叹气,图卡娜发现,他长
了,更瘦了一些,
神也不太好,碧绿的
睛没有往常那么明亮,显得心事重重。
在为秋・张的事发愁吗?图卡娜揶揄地问。
不是。哈利抓了抓发,我的意思是,不全是。
图卡娜微笑,秋很喜你,她在公共休息室里谈论的都是你。
真的吗?哈利脸颊上浮起红晕,他很兴,那真的……
太好了,嗯?