后将书本压在了坐垫底。
哈利打开了一个自己的包裹,是克利切送的,他知这样的行为有
冒失,但已经来不及了,包裹里的蛆蠕动着钻了
来,他大叫一声,惊得一蹦叁尺
,踢翻了图卡娜放在地上的那瓶
药,而那些蛆被泡在淡黄
的
里之后显得更恶心了。
图卡娜
“还好你没拆,”罗恩将那个一模一样的包裹放在手中掂了掂,“又是一包蛆。”他总结。
图卡娜向台
方望去,白雪覆盖了所有植
,正中央的
路好比一
深深的裂谷,撕开了洁白无暇的雪地,“白孔雀都去哪儿了?我记得你家从前养了几只在园
里,是不是?”
“让我反思?该反思的人分明是她!”罗恩叫得更大声了。
“不错,它倒是想得很周到。”罗恩哈哈大笑。
图卡娜沉默不语,她微微转,透过
耸的玻璃窗
看到了斯
普和一个男人坐在
炉旁,他们不断地交谈着,长袍与深
的沙发椅
为一
,而斯
普苍白的脸颊在火光中忽明忽暗。
“少说两句话吧,罗恩!”金妮生气地说,“你本是在嫉妒我,你真应该反思一
自己今年为什么没收到赫
的礼
。”
――――――――――――――――
“你不应该在这儿。”图卡娜说。
“连我都能看得来你正为婚姻所困,
“梅林哪!”罗恩朝金妮叫,表
酸溜溜的,“赫
送你了一本恋
宝典!”
“你所说的让我更加不敢从那一堆女孩中找一个人来结婚了。”德拉科打断了她,他的尖巴轻蔑地朝向大厅中的人群,“你可真是个糟糕的说客,是我母亲要你这么劝我的吗?”
“来路不明的东西不要喝。”罗恩忠告,“上次我喝了弗雷德杯
里的东西之后鼻
里冒了两天烟,我爸妈都以为我
烟成瘾,差
让我住在外面花园的扫帚棚里。”
“噢,有人送我了一瓶药,让我立刻喝
去,但没有署名。”图卡娜拿
了一个玻璃瓶,若有所思地看着里面淡黄
的
,又打开瓶
凑上去嗅了嗅。
“是啊。”德拉科团起了一个雪球,狠狠扔向了花园的树梢,惊起了一声闷闷的鸟鸣,“就因为这样才更尴尬。”
“看看那些夫人小的
神,简直想要活活吃了我。”他烦躁地坐在了雪地里,对他
上华贵的天鹅绒礼服毫不在意。
“我喜你的
睛。”德拉科突然说,他的双
在额前浅金的发丝后闪烁着,“别误会,夫人。”他将夫人二字咬得格外清晰,“我只是看到你
中的痛苦更甚于我的,这让我好受多了。”男孩恶劣地一笑。
“想不到这儿也有人。”德拉科・尔福挥舞
杖,阻止了外面的音乐声,紧接着将脖
上的领结扯了
来,
中随着他说话而吐
了白雾,“那你就应该待在
台上吗?斯
普夫人?”
“纳西莎是否曾对你说过,找到一个人结婚其实是最简单不过的事?”图卡娜收回了目光,男孩静静地等待着
文,于是她接着说
:“你的人生中会有很多难事,都比这困苦百倍,婚姻只是微不足
的一环,而在那之后你所要面对的才……”
图卡娜的脸已经变得有一些发青,“克利切也给我送了一个礼
,我还没有拆开。”
“你多心了,德拉科。”图卡娜说,“你有一个好母亲。”
“里面的人太多了,我来气。”图卡娜裹紧了
上的斗篷,屋檐上的雪
化了,滴落到她
旁石像鬼的鼻
上。今晚黑
王
本没有单独召见她,或者说黑
王
本没有单独召见任何人,他在宴会上
了个面,发了好一顿脾气,但是没有
罚任何人,也许会在圣诞节后找他们算账,但那些都与图卡娜无关了,她不想回到
尔福家的宴会大厅中去。
“死了。”德拉科哼了一声,“花园里的所有动都被黑
王的
咬死了,家养小
灵把那条大蛇喂得很饱,但是依然满足不了它的胃
,直到它吃尽了园
里的所有小动
。”他抬
望着图卡娜,灰
的虹膜中迸
着某种愤恨。
“不是有很多你的斯莱特林朋友吗?”图卡娜问。
晚餐时图卡娜一直坐在斯普的右手边,他们互相没有说过一句话、没有肢
碰、没有
神交
,她将
中,却尝不
一丝滋味。还不如黑
王的召见呢,图卡娜心说,至少那不会令她如此心乱如麻。