他将一张粉的卡片递给菲利斯。
“你把我会来这里的消息卖了?”
主动凑上来展示自己的莺莺燕燕。走廊很宽,但到都有帷幕遮挡着,通向一个个房间。恐怕
的人就算是
肩而过,也看不到对方是谁。很显然会到这里的客人并不喜
光顾的事实被他人知
。
菲利斯了
。
“这也不是我的好。家族产业嘛,没办法。”赫尔利斯满脸委屈地摊手,“这里说话安全,你总不想在法师会的地盘讨论怎么扳倒议员们的继承人吧?――请坐。”
“我需要一个地址,或者任何确凿的证据。”
菲利斯没有伸来去握他的手,只是冷冷地看着他。
“无论谁输谁赢,同时送了两个家族一个顺人
,这好
不算小吧。”菲利斯丝毫没有被他的辩词打动,“看来你更喜
布莱克或者加德纳这样的盟友咯?”
“开心?”菲利斯哼了一声,视线缓缓地扫过周围,“我看起来像是有‘这种’好的人?”
“答对了,”赫尔利斯耸了耸肩膀,“我们年轻的布尔韦尔小弟在外面偷吃的时候一直非常谨慎,但金屋藏这种事嘛,不可能没有蛛丝
迹。”
第22章
菲利斯迟疑了一,“他有外遇。”
领路人在角落的房门前停了来,有节律地敲了两
。门立刻就开了,一名穿着赫尔利斯家制服的仆人走了
来,非常自然地向他们低
行礼。
“那么,说正经的,关于莫尔顿,我目前没有绪,并且建议你也不要去惹。但是布尔韦尔,”他停顿了一
,“你知
布尔韦尔家是双
,而且今年都参与了资格竞争的事吧?”
架可真大。达维克在心里咕哝着,跟着菲利斯走
了房间。赫尔利斯放
手中的书,从沙发里站起来,带着一种愉快的表
迎向他们。
“我知,我知
,”看他咄咄
人的架势,赫尔利斯非但没有生气,反而投降一样地举起双手,“总得有来有往。耐心
听我说完,加上今晚我买单,保证你离开这里的时候会比现在开心得多,好不好?”
“所以,你是建议我去惹他的老丈人吗?”
“那么我就直说了,”赫尔利斯,“凯恩・布尔韦尔,是布尔韦尔议员比较不喜
的那个儿
。所以他哥哥占用了议员自己的推荐名额,而他被一脚踢到了李奥洛斯这里。但他也是有靠山的,那就是他的妻
,他现在的实验室,以及未来的竞选基金,都是他老丈人一手赞助的。”
“真是准时,”他向着菲利斯伸手来,“我想我们会合作愉快的。”
“这个,我手没有,”赫尔利斯慢悠悠地回答
,“但我知
谁手中可能会有,这是我能给你的东西。”
“当然不是,”赫尔利斯笑眯眯地摆了摆手,“但是,有什么事会让他的赞助人不开心呢?”
“别误会,”赫尔利斯愣了一,讪讪地把手
了
袋里,“只是想试探一
未来盟友的实力,绝对没有什么恶意。‘卖’当然谈不上,毕竟有好
的事才能叫‘卖’,是吧?”
他把菲利斯让到沙发上,然后自己才在对面坐,表
立刻变得凝重起来。
“黛娜・弗雷德里克,一名女红袍法师,以及前任市长的女儿。她很有名,却不怎么在公开场合面,只在